Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 44_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432-433
434-435
436-437
438-439
440-441
442-443
444-445
446-447
448-449
450-451
452-453
454-455
456
OBDOBJA 44 Viri in literatura eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika. www.fran.si (dostop 17. 5. 2025) JUVANČIČ, Katarina, 2018: Porkamlakar! Odzven 6. 3. 2018. https://www.sigic.si/porkamlakar.html (dostop 16. 5. 2025) KRAPEŽ, Katja, 2014: Narečno v izbranih besedilih Iztoka Mlakarja. Diplomsko delo. Maribor: Filozofska fakulteta. https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=44238 [jezikoslovna analiza narečnega v 32 pesmih] MLAKAR, Iztok, 2017: Porkaeva!. Ljubljana: Založba kaset in plošč RTV Slovenija. PIŽENT, Lara, 2006: Kantavtor Iztok Mlakar. Diplomsko delo. Ljubljana: Filozofska fakulteta. [intervju, povzetki pesmi, literarnovedna obravnava, v prilogi vsa besedila in slovarček narečnih besed] PREZELJ, Martina, 2014: Jezikoslovna obdelava pesmi En glaž vina mi dej Iztoka Mlakarja. Diplomsko delo. Ljubljana: Filozofska fakulteta. [različne vrste prepisa – fonetični, poenostavljen strokovni prepis in prevod – in slovarska obdelava pesmi En glaž vina mi dej z zgoščenke Štorije in baldorije] PREZELJ, Martina, 2017: Intermedialnost: prenos kantavtorske pesmi v kratki animirani film. Magistrsko delo. Ljubljana: Filozofska fakulteta. [obravnava intermedialno razmerje med uglasbenim besedilom in animiranim filmom na primeru Čikorje an’ kafe] SMOLE, Vera, 1994: Folklorist med prevajanjem in zapisovanjem. Traditiones 23. 143–154. SČ = Slovar čustev. https://www.psihoterapijaordinacija.si/osebnostinodnosi/slovarcustev (dostop 15. 1. 2025) SMOLE, Vera idr., 2013: Čikorja in kafe Iztoka Mlakarja v jezikoslovni obravnavi. Broširana izdaja. Ljubljana: Filozofska fakulteta. [gl. Prezelj 2014] 2 SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika. Druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja. www.fran.si (dostop 17. 5. 2025) Priloga Izvirni ǥreh Buoh oče en tiedən ku črnc je ǥarov, on vse, kar imela boš ti in za kazen sej ciev sviet u sedmih dnieh nrdit je tov, nekoč se povrneta v prah in pepel.« v sobuotu je zmatran še Adama ustvaru, »Je liep Paradiž,« reče Eva veselo, v pondielk vidu je, da ǥa ni nrdu prov. »taku ǥrozno liep, da ni trieba nas dvieh Da bi vsaj numalo popravu zadevu, napravit nesmrtne, sej se nam bo zdielo, da malo bi dviǥnu povprečje ljudem, da viečno živimo že po en par dnieh. se luotu spiet diela je an nrdu Evu, An ta, ka se zdi məlčk poduobən človieku, an reku: »Resnično, to vama povem, ka praviš, da Adam je, nej bo muoj muož, o, Adam, o, Eva, bodita vesela, me ǥleda, ne vie, kej bi nrdu, kej reku, poglejta, za vaju ustvaril sem raj, dej vpraši me prej, ku spet kej ustvaru boš. in kot mož in žena tu bosta živela Vieš, jest čem življenje ries vriedno življenja, tako kot dva angela za vekomaj. ka nikdar ne vieš, kej pərnesu bo dan, Ne bo si želel te on, niti ti njega, življenje, v katierǥa človk viervat ne ǥejnja, če jedla ne bosta s te jablane tu, čeprov vie, da z usakim ǥa dnievom je manj. z drevesa spoznanja dobrega in zlega, Kakuo sriečən boš, če kdaj nisi nesriečən, poznala ne bosta skrbi, ne strahu. kakuo boš korajžən, če te ni kdaj strah, A če v jabolko ugrizneš, boš videla, Eva, an kakuo nej moj muož bo spoduobno obliečən, kako živiš od svojih žuljavih rok, če zdej niti teǥa ne vie, da je nah. kako boli, kadar otrok se rojeva, Ǥospuod, jest ob sebi čem miet tacǥa muoža, kaj dvom je, kaj strah, kaj nesreča, kaj jok. ka zna me zaǥrabit takuo, da me kap, In z možem ne bosta več mogla narazen, čem dieca, da bom jest na njeǥa dželoža saj ti boš edino, kar on bo imel, že zdej, ka na svietu še ni druǥih bab. 341