Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 43_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432
Simpozij OBDOBJA 43 Viri Akademický slovník současné češtiny, 2017–2024. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. https://slovnikcestiny.cz (dostop 5. 5. 2024). BLAŽEK, David, 2024 (v tisku): Slovinsko-český slovník. Praha: Academia. Fran: slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, 2014–, različica 8.0. www.fran.si (dostop 5. 5. 2024). Giga昀椀da 2.0: Korpus pisne standardne slovenščine. https://viri.cjvt.si/giga昀椀da (dostop 4. 5. 2024). Internetová jazyková příručka, 2008–2024. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. https://prirucka.ujc. cas.cz (dostop 5. 5. 2024). Literatura BLAŽEK, David, 2010: Slovesné předpony v češtině a slovinštině – falešní přátelé? František Čermák, Jan Kocek: Mnohojazyčný korpus InterCorp: Možnosti studia. Praha: Nakladatelství Lidové noviny. 62–69. BOSÁK, Jan, 2008: Odraz dynamiky jazyka v sústave funkčních kvali昀椀kátorov. Angela Rangelova, Jindra Světlá, Alexandra Jarošová (ur.): Lexikogra昀椀e v kontextu informační společnosti. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. 123–131. ČERMÁK, František, 1995: Překladová lexikogra昀椀e. František Čermák, Renata Blatná (ur.): Manuál lexikogra昀椀e. Praha: Nakladatelství H&H. 230–248. GLIHA KOMAC, Nataša, JAKOP, Nataša, JEŽOVNIK, Janoš, KLEMENČIČ, Simona, KRVINA, Domen, LEDINEK, Nina, MIRTIČ, Tanja, PERDIH, Andrej, PETRIC, Špela, SNOJ, Marko, ŽELE, Andreja, 2015: Osnutek koncepta novega razlagalnega slovarja slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. KALIN GOLOB, Monika, GANTAR, Polona, 2015: Stilistika in enojezični slovar: označevanje jezikovne variantnosti. Vojko Gorjanc, Polona Gantar, Iztok Kosem, Simon Krek (ur.): Slovar sodobne slovenščine: problemi in rešitve. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 446–465. KOCHOVÁ, Pavla, OPAVSKÁ, Zdeňka (ur.), 2016: Kapitoly z koncepce Akademického slovníku současné češtiny. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. MALUŠKA, Tomáš, 2008: Slovinsko-česká mezijazyková homonymie a paronymie (na materiálu přídavných jmen a sloves). Diplomska naloga. Brno: Filozo昀椀cká fakulta. ŠAMONILOVÁ, Alena, 2001: Zrádná slova ve slovinštině (slovinsko-česká mezijazyková homonymie a paronymie). Diplomska naloga. Praha: Filozo昀椀cká fakulta. VALŠÍK, Kamil, 2005: »Co tě nezabije, to tě posílí.« – »Kar te ne ubije, te okrepi.«: slovensko-češka medjezikovna homonimija. Sodobnost LXIX/7–8. 892–895. 28