Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 43_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432
Simpozij OBDOBJA 43 heterogenosti uporabnikov zanimivo področje raziskovanja. V nadaljevanju bodo osvetljene ključne značilnosti mestnih govorov in z njimi povezane terminologije. Za govore v mestih uporabljamo različne termine, in sicer: mestni pogovorni jezik (Toporišič 1970; Ško昀椀c 1998; Valh Lopert 2008), mestno narečje (Toporišič 2000), mestno nadnarečje (Ško昀椀c 1998; Jakop 2010), mestni govor (Ško昀椀c 1998), mestna govorica (SP 2001; Kenda-Jež 2004; Smole 2004; Valh Lopert 2008). V prispevku uporabljamo izraz mestni govor, ki se zdi najustreznejši, saj izraža prostorsko deter- minanto (mesto), s čimer se razlikuje od narečnih govorov in (splošno in pokrajinsko) pogovornega jezika, poleg tega pa je izraz govor tudi lingvistični termin za jezikovni sistem (še posebej v okviru narečij, za mestni govor pa je značilna nadnarečnost) (Slovar slovenskega knjižnega jezika). V slovenskih jezikoslovnih teorijah so mestni govori opredeljeni kot nadnarečni, saj naj bi se približevali knjižnemu jeziku, kljub temu pa so zaradi vpliva narečnih govorov pokrajinsko obarvani (Toporišič 1992: 104). Nadnarečnost se v sodobni slovenski dialektologiji povezuje z družbenimi spremembami, npr. večanje mestnih središč, migracije, priseljevanje v središča (Smole 2004: 321; Jakop 2010: 128), zaradi česar lahko govorimo o problematiki sistemizacije mestnih govorov. Če preučujemo mestni govor določenega geografskega področja, moramo 1 upoštevati starostno in socialno heterogenost ter pokrajinsko homogenost populacije. V primorskem pokrajinsko pogovornem jeziku tako opazimo elemente različnih narečij, npr. kraškega, brkinskega itn. (Toporišič 1992: 189, 2000: 21; Ško昀椀c - Guzej 1994: 571–578), ki so opazne tudi v govoru mest tega področja. S. Todorović (2016: 33–34) navaja značilnosti slovenskega istrskega narečja (rižanskega in šavrinskega), istrobeneškega narečja ter vplive drugih jezikov (italijanščine kot jezika narodne manjšine, hrvaščine, bosanščine, makedonščine, albanščine), ki so opazni v govoru Kopra, Izole in Pirana. Pokrajinske pogovorne značilnosti tako opazujemo na širšem geografskem področju, v katerega spadajo različne narečne skupine glede na pokrajino. Mestni govor se zaradi nadnarečnosti in urbane kulture, ki združuje raznolike sociolektalne, diskurzne in nasploh jezikovne vplive, zagotovo razlikuje od narečij, vsebuje pa seveda tudi regionalne leksikalne značilnosti, ki bodo prikazane v rezultatih raziskave. 3 Raziskava: pogovorni izrazi v koprskem mestnem govoru 3.1 Opis raziskovalnega gradiva in metodologija Sprot- Za analizo stanja sodobnega govora mesta Koper smo uporabili gradivo iz nega slovarja slovenskega jezika (2014–). Slovar je informativne narave, predstavlja zbirko živega, v slovarjih še neregistriranega novejšega besedja (vključuje pa tudi najnovejše, uveljavljajoče se pomene v drugih slovarjih že opisanega besedja) oz. še neuslovarjeno besedje, ki ga predlagajo jezikovni uporabniki, njegovo rabo pa potrjuje 1 Seveda pri tem ne smemo pozabiti na preseljevanje med mesti in različne migracijske tokove, ki vplivajo na jezikovno sestavo nekega mesta, se pa v okviru raziskave osredotočamo bolj na splošno podobo govora mesta Koper. 277