Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 43_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432
Simpozij OBDOBJA 43 ki se učijo slovenščino kot drugi ali tuji jezik, KOST, 3) korpus besedil z lektorskimi popravki Lektor in 4) korpus besedil, ki nastajajo v zamejskem stiku slovenščine in italijanščine, StikIT. Čeprav so našteti jezikovni viri vsebinsko in oblikovno podobni, nastajajo z različnimi nameni in v različnih (projektnih) okoliščinah. V zadnjih letih smo dobili priložnost za usklajevanje metodologije njihove priprave, poskrbeli smo za enotno strojno označevanje in korpusni format ter nova orodja, kot sta označevalnik 1 2 CJVT Svala in specializirani konkordančnik. Jezikovni popravki v naštetih korpusih so označeni po različnih označevalnih sistemih, razlike in podobnosti med sistemi pa še niso bile sistematično raziskane in popisane. Zato je cilj tega prispevka analizirati označevalne sisteme ter identi昀椀cirati njihove podobnosti in razlike. S tem želimo vzpostaviti pogoje za primerjalne analize tako jezikovnih težav kot tudi jezikovne korekcije v različnih vrstah korpusnih besedil, obenem pa nam tovrstna primerjava omogoča tudi načrtovano in kontinuirano raziskovanje normativne podobe slovenskega jezika med različnimi skupinami uporabnikov – ter seveda jezikovnonačrtovalske odzive na dognanja. V nadaljevanju najprej predstavimo vse štiri korpuse in osnovne značilnosti njihovih označevalnih sistemov, nato pa jih primerjamo po jezikovnih ravninah. Prispevek zaključimo s sklepom in priporočili za nadaljnje delo. 2 Slovenski korpusi z jezikovnimi popravki 2.1 Šolar Razvojni korpus Šolar, ki obstaja in se nadgrajuje že dobro desetletje (Rozman , Kosem 2023), je trenutno dostopen v raz- idr. 2012; Kosem idr. 2016; Arhar Holdt ličici 3.0 (Arhar Holdt idr. 2022a). Vsebuje 5485 besedil (večinoma esejev, pa tudi praktičnosporazumevalnih besedil), ki so jih napisali učenci slovenskih osnovnih in srednjih šol. V korpusu je tudi 36.570 avtentičnih učiteljskih jezikovnih popravkov, s pomočjo katerih je mogoče opazovati podajanje povratne informacije v kontekstu razvoja pisnih zmožnosti. Sistem označevanja jezikovnih težav za ta korpus je bil pripravljen na osnovi samih popravkov, s kategorizacijo po principu od spodaj navzgor. Označevalni sistem je hierarhičen in tronivojski. Povsem vrhnji nivo temelji na klasi昀椀kaciji, ki je bila preizkušena za poskusni korpus slovenščine kot tujega jezika PiKUST (Stritar 2012). Skupina raziskovalcev je učiteljske popravke nato združevala v manjše skupine glede na vrsto jezikovnega problema (Kosem idr. 2020), kategorije pa so bile na koncu celovito pregledane in hierarhično urejene v 180 različnih tipov (Goli 2018), ki jih opisujejo označevalne smernice (Arhar Holdt idr. 2022b). 2.2 KOST Pisni korpus slovenščine kot drugega in tujega jezika KOST (prim. Stritar Kučuk 2023a) se razvija od leta 2019. Vključuje spise in eseje udeležencev lektoratov, 1 https://orodja.cjvt.si/svala/ 2 https://kost.cjvt.si/, https://solar.cjvt.si/ 12