Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
55. SSJLK_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
1919 v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi da a o kandidatu a katedro oolnoma se strinam ami da on mora iti redvsem eikoslovec da se ukvara s srsko lingvistiko otem a vse drugo Ja imam enega takega kandidata katerega am lako rioročim a rvi čas a irednega roesora o e g dr ¡leksandar toičević da gimnaiski roesor v kou n e il v eiigu ri g Brugmannu in eskienu štiri leta ri eskienu e naisal disertacio in eskien o e sreel £o eiku © ©arulića¤ toda aradi vone se e moral vrniti v Beograd 1¨1 in 1¨1 in e otem doštudiral v Švici £v ·riurgu¤ ¾…À oda to kar oseno vem o g toičeviću a as vela več kot negove dilome in negova dosedana dela toičević ima elo solidno lingvistično in ilološko iorao n sam elo doro ona naš knižni in narodni eik ¾…À enem e g toičević ustrena osenost tudi ato ker lako oučue še srsko kniževnost če o 1 to otreno £ rev © Ф ako e eruara 1¨21 »oseno stolico a srskorvatski eik in kniževnost ¾…À akulteta overila dr ¡leksandru toičeviću gimnaiskemu roesoru i Beograda ki o e vodil kot ired- ni od 1¨2 leta dale a redni roesor« £Dekleva 1¨¨ 11¤ roesor toičević e nato vodil celotno akulteto v študiskem letu 1¨22¨ kot dekan in 1¨2¨ v unkcii rodekana času ivana v lovenii e naisal in tiskal več nanstveni rarav s odroča srskega in rimeralnega eikoslova toičević e drugo svetovno vono reživel v ulani in kot navaa lovenski ilio- graski leksikon e »do slovenstva il vedno korekten« £Jurančič 1¨°1 11¤ d leta 1¨2 e na novoustanovleni ·ilooski akulteti nivere v ulani redaval še en eograski strokovnak in sicer dr ikola ¥adoičić nani srski godovinar Kot so redvide vali ustanoviteli lulanske ·ilooske akultete »¾À oširni oseg godovinske vede e ateval na- man tri stolice £a stari sredni in novi vek¤ kolikor i e akulteta tudi imela vendar e ila ena imed ni osvečena le godovini rov in ³rvatov ker se e akulteti delo otreno da o sveti kar navečo oornost roučevanu ravoa srskega in rvatskega naroda« £Dekleva 1¨¨ 11¤ ako se e dr ¡leksandru toičeviću v ulani ridružil dr ikola ¥adočić eden naveči onavalcev srske medievalistike Šolal se e na restižni evroski univera svoo ogato nanstveno in edagoško kariero a e o letu 1¨2 nadaleval v tedani Dravski anovini na novoustanovleni univeri v ulani eta 1¨ e il iran a doisnega člana rske akademi- e nanosti in umetnosti in a rednega leta 1¨ o ačetku druge svetovne vone se e vrnil 1 Сада о кандидату за катедру. Ја се потпуно слажем са Вама да он треба да буде пре свега језичар, да се бави српском лингвистиком, па онда све друго. Ја имам једног таквог кандидата којега Вам могу слободно пре поручити за први мах за ванредног професора. То је г. др. Алек сандар Стојичевић, данас професор гимназије у Скопљу. Он је био у Лајпцигу код госп. Бругмама и Лескина четири године. Код Лескина је и написао дисертацију и Лескин је примио дисертацију (о језику М. Марулића) али је због рата морао да се врати у Београд још 1913 и 1914 год. и достудирао је тада у Швајцарској (у Фрибургу). [...] Али оно што лично знам о г. Стојичевићу више Вам вреди него његове дипломе и његови досадашњи радови. Стојичевић има врло солидну лингвистичку и филолошку спрему. Он сам необично добро познаје наш књижевни и народни језик. Сам се бавио много и акцентом (сада баш издаје у немачком издању наше књи жевне текстове којима је сам ставио акценте са лепим разумевањем тога посла). [...] У исто време г. Стојичевић је и зато погодна личност што може предавати и српску књи жев ност, у колико би то било потребно. 1°