Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
33. Obdobja:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432-433
434-435
436-437
438-439
440-441
442-443
444-445
446-447
448-449
450-451
452-453
454-455
456-457
458-459
460-461
462-463
464-465
466-467
468-469
470-471
472-473
474-475
476-477
478-479
480-481
482-483
484-485
486-487
488-489
490-491
492-493
494-495
496-497
498-499
500-501
502-503
504-505
506-507
508-509
510-511
512-513
514-515
516-517
518-519
520-521
522-523
524-525
526-527
528-529
530-531
532-533
534-535
536-537
538-539
540-541
542-543
544-545
546-547
548-549
550-551
552-553
554-555
556-557
558-559
560-561
562-563
564-565
566-567
568-569
570-571
572-573
574-575
576-577
578-579
580-581
582-583
584-585
586-587
588-589
Simpozij OBDOBJA33 a storyteller who thinks in images and writes in signs. Nedvomno Lila Prap po letu 2000, posebej po 2010, med slovenskimi mladinskimi avtorji najbolj izstopa, pred- vsem z avtorskimi slikanicami oz. ilustracijami. [tevilne njene avtorske slikanice so prevedene v tuje jezike, vendar je treba poudariti, da gre za slikani{ko knji`no obliko, v kateri prevladujejo ilustracije, po katerih je avtorica prepoznavna v doma~i in tuji javnosti. V ta namen je o avtorici posnet tudi dokumentarni film, namenjen recepciji domainvtujini. Vreviji CLCWeb: Comparative Literature and Culture je bil leta 2011 objavljen ~lanek o mladinskih knji`evnostih v jugovzhodni Evropi, kjer je kot prvo poglavje obravnavanaslovenskamladinskaknji`evnost. V isti reviji je leta 2013 iz{el ~lanek3 o slovenskih pravlji~arkah v evropskem kontekstu. Ena izmed bistvenih ugotovitev ~lanka je, da je slovenska pravlji~arka Josipina Turnograjska leta 1853 prva v Evropi objavila pravljico (Ro`manova Len~ica). [e pomembnej{e pa je spoznanje, da so bili slovenski pravlji~arji in pravljice sinhronizirani tudi v nekaterih evropskih dr`avah. Leta 2014 je iz{el pregledni katalog Javne agencije za knjigo, ki je promoviral sodobno slovensko mladinsko knji`evnost na knji`nem sejmu v Bologni. Uvodno spremno besedo o avtorjih in ilustracijah z naslovom Izvirnost sodobne slovenske mladinske knji`evnosti je napisala Katja Stergar. Povzetek Slovenskamladinskaknji`evnostimaokrogdvestoletjirazvojainpetrecepcijskih faz. Prva je vzgojna recepcija od 1800 do 1850, ki ni potekala na slovenski, ampak na prevodni (Christoph von [mid idr.), tematsko pa zlasti versko-vzgojni literaturi (AntonMartinSlom{ekidr.).Od1850do1900jepotekaladrugapedago{karecepcija, ki je spremljala vpliv {olskih knjig in zbirk za mlade. V ~asu od 1900 do 1950 je potekala tretja estetska recepcija, ki je preu~evala mladinske avtorje (Otona @upan- ~i~a idr.) na ravni ~lankov. Sledila je ~etrta, strokovna recepcija, ki je potekala od 1950 do 1980 prek monografij. Postopoma je sledila peta, znanstvena recepcija, ko sta mladinska knji`evnost in didaktika (mladinske) knji`evnosti postali {tudijska pred- meta na vseh {tirih univerzah v Sloveniji, ob tem pa se je postopno razvila tudi mednarodna recepcija, predvsem s ~lanki v angle{~ini v letih 1980–2010 in tudi pozneje. Literatura BARTOL, Mateja Pezdirc, 2010: Slovenska mladinska knji`evnost (1980–2010). Alojzija Zupan Sosi~ (ur.): Sodobna slovenska knji`evnost (1980–2010). Obdobja 29. Ljubljana: Znanstvena zalo`ba Filozofske fakultete. BLA@I], Milena Mileva, 2014: Izvirnost slovenske mladinske knji`evnosti v evropskem kontekstu. Ljubljana: JAKRS. DOVI], Marijan, 2003. Literarni polisistem in mehanizmi medkulturnih stikov. Jezik in slovstvo 48/6. 75–85. EVEN-ZOHAR, Itamar, 1990, 1997: Polysystem studies. Poetics Today: International Journal for Theory and Analysis of Literature and Communication 11/1. www.tau.ac.il/~itamarez/works/ 3 ASurveyofSlovenian WomenFairyTaleWriters, http://dx.doi.org/10.7771/1481-4374.2064 44