Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
30. Obdobja:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432-433
434-435
436-437
438-439
440-441
442-443
444-445
446-447
448-449
450-451
452-453
454-455
456-457
458-459
460-461
462-463
464-465
466-467
468-469
470-471
472-473
474-475
476-477
478-479
480-481
482-483
484-485
486-487
488-489
490-491
492-493
494-495
496-497
498-499
500-501
502-503
504-505
506-507
508-509
510-511
512-513
514-515
516-517
518-519
520-521
522-523
524-525
526-527
528-529
530-531
532-533
534-535
536-537
538-539
540-541
542-543
544-545
546-547
548-549
550-551
552-553
554-555
556-557
558-559
560-561
562-563
564-565
566-567
568-569
570-571
572-573
574-575
576-577
578-579
580-581
582-583
584-585
586-587
588-589
590-591
592-593
594-595
596-597
598-599
600-601
602-603
604-605
606-607
608-609
610-611
612-613
614-615
616-617
618-619
620-621
622-623
624-625
626-627
628-629
630-631
632-633
634-635
636-637
638-639
640-641
642-643
644-645
646-647
648-649
650-651
652-653
654-655
656-657
658-659
660-661
662-663
664-665
666-667
668-669
670-671
672-673
674-675
676-677
678-679
680-681
682-683
684-685
686-687
688-689
690-691
692-693
694-695
696-697
698-699
700-701
702-703
704-705
706-707
708
Simpozij OBDOBJA30 ustreznic s pomo~jo izhodi{~nega leksikona,0,731 natan~nost, kar je veliko izbolj{anje ki smo ga raz{irili s prvimi prevodnimiizhodi{~nih rezultatov (0,597). Ro~no vred- ustreznicami najpogostej{ih besed v korpusu.notenje rezultatov poka`e, da smo za 88 Kot smo opazili `e pri sorodnicah, kbesed na{li ustrezen prevod med desetimi leksikonu najve~ prispevajo samostalni{kenajbolje uvr{~enimi prevodnimi kandidati; od ustreznice (2510 novih vnosov). Za razlikoteh vsebuje 64 besed ustrezen prevod na od sorodnic pa samostalniki v tem primeruprvem mestu, 24 pa na preostalih devetih tudinajboljvplivajona dvig kvalitetemestih. Opazili smo, da je med predlaganimi izlu{~enih prevodnih ustreznic (za 0,065).prevodnimi ustreznicami pogosto ve~ kot ena Najverjetneje je izbolj{anje ve~je kot priustrezna prevodna varianta. Med pravilnimi sorodnicah (za 0,036) zato, ker je medprevodi je prav tako kar 59 sorodnic, kar ka`e najpogostej{imi besedami v korpusu najve~na to, da bi bilo rezultate mogo~e {e dodatno samostalnikov, iskanje prevodnih ustreznicizbolj{ati s ponovnim razvr{~anjem predlaga- zanje pa je najbolj uspe{no, kar vpliva tudi nanihprevodnihkandidatovspomo~jomerjenja dvig celotne natan~nosti. stopnje sorodnosti. Ko smo izhodi{~nemu leksikonu dodali4.4 Ponovno razvr{~anje prevodnih prve prevode najpogostej{ih polnopomenskihkandidatov glede na stopnjo sorodnosti besed v korpusu, se je natan~nost izbolj{ala za 0,117 (z 0,597 na 0,714) oz. za 0,029 ve~Deset najbolje uvr{~enih prevodnih kan- kot pri sorodnicah. To pomeni, da so naj-didatov smo ponovno razvrstili glede na pogostej{ebesedevkorpusupomembnej{ezastopnjo sorodnosti, ki jo izkazujejo v pri- prevajanje kontekstnih vektorjev, s tem pamerjavizizhodi{~nohrva{kobesedo.Stopnjo tudi za kakovost izlu{~enega dvojezi~negasorodnosti smo tudi tukaj izra~unali s funk- leksikona; kljub temu, da je natan~nostcijo BI-SIM. Preglednica 6 vsebuje primer- prevodov za najpogostej{e besede nekolikojavo rezultatov lu{~enja prevodnih ustreznic slab{a. za posamezne besedne vrste z izhodi{~nim leksikonom, z raz{irjenim leksikonom in s 4.3 Raz{iritev izhodi{~nega leksikona sponovnim razvr{~anjem prevodnih kandida- kombinacijo sorodnic in prevodovtov. Ponovno razvr{~anje glede na stopnjo najpogostej{ih besed sorodnosti izbolj{a rezultate pri vseh besed- Vpliv dodajanja novih informacij v izho-nih vrstah, razen pri prislovih, {e posebej di{~ni leksikon smo preverili {e s kombina-u~inkovito pa je pri pridevnikih in samo- cijo sorodnic in prevodov najpogostej{ihstalnikih (za 0,131 oz. 0,086 bolj{i rezultat besed. V tem primeru smo v leksikon dodalikot pri raz{irjenem leksikonu). 2303 nove vnose, tako da je bilo po raz{iritviS tem postopkom smo izbolj{ali rezultate vleksikonu35.798vnosov;stemsmodosegliza tiste besede, ki so med desetimi kandidati Preglednica 6: Avtomatsko vrednotenje lu{~enja prevodnih ustreznic za posamezne besedne vrste po ponovnemrazvr{~anju Besedna vrsta Izhodi{~ni leksikonRaz{irjeni leksikonPonovnorazvr{~anje samostalniki 0,597 0,731 0,817 pridevniki 0,625 0,654 0,785 glagoli 0,453 0,479 0,516 prislovi 0,598 0,598 0,598 povpre~je 0,559 0,601 0,655 142