Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 42_listanje:
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426
Simpozij OBDOBJA 42 (10 %). Vsi uporabniški podatki so v raziskavi anonimizirani. Upoštevali smo tudi nekatere prispevke s slovenskih medijskih portalov.5 5 Rezultati in razprava 6 Uporabniki Twitterja so ob predvajanju prvega dela nanizanke izpostavili nepristen govor glede na lokacijo; pogrešajo namreč vsaj prvine mariborske govorice 7 oz. štajersko obarvan govor (1, 2–8). Slednje izpostavijo tudi posredno s komentarji o prisotnosti Ljubljančanov v Mariboru (2, 6, 9–10). 1. A je že kdo ujel kaj mariborskega naglasa? #vrenko (10. 1. 2021) 2. Veseli me, da v MB živi in dela toliko Ljubljančanov #vrenko (10. 1. 2021) 3. Loh bi dali vsaj štajerske podnapise. #Vrenko (10. 1. 2021) 4. kak brezveze, da nihce ne govori mariborsko #vrenko (10. 1. 2021) 5. Mati: »in to še v maribori dogaja, Joža!« Naša dva sta čist paf, da noben nena po mariborsko govori. #inšpektorvrenko #vrenko (10. 1. 2021) 6. Gledam totega Inšpektorja Vrenka in se mi zdi, da bi igralci lahko malo bolj po štajersko sekali, ne pa da sredi Maribora čujem neko ljubljanščino.#vrenko (10. 1. 2021) 7. a v mariboru ne govorijo stajersko? #vrenko (10. 1. 2021) 8. Prvi vtisi #Vrenko so mešani. Zgodba in fotograifja sta dobri, ampak ni mi jasno, zakaj sta v izrazito mariborsko proiflirani seriji glih dva Štajerca. Žlahtna štorija je bila s primorščino ful popularna, to vsiljevanje knjižne slovenščine v dialoge se mi zdi škoda. (10. 1. 2021) Ustvarjalci nanizanke so se želeli izogniti »stereotipom humorističnih nanizank«, zato so, kot piše A. J. (2021) na MMC RTV Slovenija, ustvarili nevtralno jezikovno podobo. O problematiki reproduciranja stereotipov o geografskih govoricah v množičnih medijih in popularni kulturi piše Lengar Verovnik (2012: 149, 2019: 231), ki izpostavi ravno primer štajerskih govoric, ki se v popularni kulturi pogosto uporabljajo za karakterizacijo komičnih, zabavnih ali celo omejenih likov. To sami govorici prisoja neresen, manj formalen značaj. Bojazen, da bi z narečnim oz. narečno obarvanim govorom nanizanki odvzeli resnost in iz detektivke naredili humoresko, je povzročila, da nanizanka deluje ambivalentno, saj v slikovitem iflmskem mariborskem okolju slišimo osrednjeslovenski pogovorni jezik. Eden izmed uporabnikov (20) izpostavi ravno dejstvo, da je štajersko narečje primerno za televizijo le tedaj, ko želimo, da neki lik deluje humorno ali neumno, kar so ustvarjalci dosegli s pretiranim odklonom od geolekta dogajalnega prostora. Vezjak (2021) na spletni strani Mladine zapiše ravno nasprotno: »Štajerski akcent bi kajpak povsem uničil ‘resnost’ krimiča, seveda predvsem zaradi žanrskega značaja, ki mu pripada.« Kot vidimo iz vsebinske 5 Recepcijo govora v prvi sezoni Primerov inšpektorja Vrenka na podlagi podpisanih novinarskih in recenzentskih prispevkov je opravila Čebulj (2022). Ugotovila je, da vsi analizirani prispevki govoru posvetijo vsaj nekaj prostora. 6 Tvite navajamo po vrstnem redu objave, v oklepaju je dodan datum objave. 7 V besedilu uporabljamo nestrokovne izraze, kot so mariborščina, štajerščina, ljubljanščina. Uporabljamo jih kot jih navajajo uporabniki (tj. laična javnost) v odzivih na Twitterju. Pri tem se zavedamo, da ne gre za strokovne termine. 338