Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 39_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368
Simpozij OBDOBJA 39 Večina odgovorov kaže na to, da so študenti uzavestili spremembe v svojem odnosu do jezikov in učenja. Med odgovori je bil zanimiv zlasti odgovor študenta, ki je navedel, da bolje razume stališče učencev japonščine, iz česar lahko sklepamo, da je v sebi opazil novo sposobnost za razumevanje stališča drugih. Med bivanjem na Japonskem si namreč tudi študenti japonske didaktike, bodoči učitelji japonščine za tujce, težko predstavljajo težave tujih študentov pri učenju in v vsakdanjem življenju, skozi svojo izkušnjo učenja popolnoma drugačnega jezika in bivanja v tuji deželi pa se z njihovimi težavami lažje poistovetijo. 6 Zaključek V dvotedenskem tečaju slovenščine, ki ga študenti japonologije izvajajo za gostujoče študente z japonskih partnerskih univerz, se gostje seveda ne naučijo dovolj, da bi lahko v slovenščini povedali več kot nekaj fraz, smo pa iz izvedenih anket in tudi iz razgovorov s študenti ugotovili, da vseeno cenijo tečaj in da jim izkušnja pomeni nov pogled na učenje jezikov in rabo svojega ali tujega jezika v bolj ali manj jezikovno homogeni skupnosti. Glede na to, da je kar polovica anketirancev povedala, da po udeležbi pri tem programu drugače gledajo na tujce in tuje države, trije od šestnajstih pa so povedali, da so se po tem programu začeli drugače učiti tuje jezike, lahko ocenimo, da program dosega svoj cilj in da je lahko tudi tako kratek tečaj slovenščine povod za razmislek o učenju tujega jezika. Med komentarji v anketi o programu leta 2019 je eden od študentov zapisal: »Mislim, da se je zaradi udeležbe pri tem programu moj sistem vrednot krepko spremenil. To je bila priložnost, da ponovno razmislim o tem, kako preživljam študij.« Vsaj za nekatere študente je torej stik s slovenščino, čeprav zelo kratek, lahko priložnost za razmislek o razumevanju drugih jezikov in kultur. Literatura HMELJAK SANGAWA, Kristina, SHIGEMORI BUČAR, Chikako, MORITOKI ŠKOF, Nagisa, CULIBERG, Luka, BEKEŠ, Andrej, 2010: Pouk slovenščine za japonske študente na enomesečnem gostovanju. Irena Novak-Popov (ur.): Vloge središča: konvergenca regij in kultur. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije (Zbornik Slavističnega društva Slovenije). 314–322. MATSUMIYA, Shingo, 2011: Sōki eigo kyōiku ga chūgakkō eigo kyōiku ni oyobosu eikyō ni suite no chōsa kenkyū. (Dai yo ji chōsa) 早期英語教育゙か中等学校英語教育に及゙ほす影響につ いての調 査研究(第四次調査) The inlfuence of primary school English education on the English proifciency of secondary school students: An analysis and discussion of the issues (fourth stage research). Kenkyū ronshū 研究論集 Journal of Inquiry and Research 94. 99–117. http://doi.org/10.18956/00006125 (dostop 9. 5. 2020) MORITOKI ŠKOF, Nagisa, 2017: The impact of a short exchange program on language learning and intercultural understanding. Sonja Rutar idr. (ur.): Vidiki internacionalizacije in kakovosti v visokem šolstvu. Koper: Založba Univerze na Primorskem (Knjižnica Ludus 6). 109–125. MEXT 2016 = Ministry of Education, Culture Sports Science & Technology, 2016: Eigo igai no gaikokugo no kyōka o kaisetsu shite iru gakkō no jōkyō ni tsuite英語以外の外国語の科目を開 設している学校の状況について. www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/058/siryo/__ icsFiles/aifeldifle/2016/05/25/1371098_1.pdf (dostop 9. 5. 2020) 267