Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 39_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368
Simpozij OBDOBJA 39 4 Kratkoročni odziv japonskih študentov na tečaj slovenščine Tečaja slovenščine, ki so ga organizirali in izvedli študenti programa japonologija, se je leta 2019 udeležilo 19 študentov s šestih japonskih partnerskih univerz v okviru programa SloTan. Druge dejavnosti tega programa potekajo praviloma v japonščini: predstavitve, komunikacija s študenti japonologije višjih letnikov poteka v japonščini; tudi s študenti prvega letnika japonologije, ki se od vpisa oktobra do programa SloTan marca v šestih mesecih pouka naučijo šele osnov japonščine, se gostujoči študenti pri skupnih vajah pogovarjajo delno v japonščini in delno v angleščini. V slovenščini včasih preizkusijo besede, ki so se jih naučili na tečaju, a za kaj več kot pozdrav in eno ali dve povedi to znanje ni dovolj. Da bi preverili odziv gostujočih študentov na tečaj slovenščine in ugotovili smiselnost tega dela programa, smo leta 2019 takoj po koncu programa SloTan, v drugi polovici marca 2019, izvedli anketo med japonskimi študenti o programu SloTan v celoti, še posebej pa o njihovem mnenju glede tečaja slovenščine. Na anketo v japonščini z orodjem Google Sheets je odgovorilo 15 od 19 gostujočih študentov. Na vprašanje, ali jim je vsebina, ki so jo predelali med tečajem slovenščine, koristila med bivanjem v Sloveniji, je 14 od 15 študentov odgovorilo, da je bila zelo koristna ali večinoma koristna. Na vprašanje, v kakšnih situacijah je bila slovenščina koristna, so odgovorili, da med vsakodnevnim življenjem v Sloveniji (najpogostejši odgovor je bil pri naročanju in plačevanju v trgovinah ali restavracijah), pri pozdravljanju neznancev ali študentov Univerze v Ljubljani ter kot izhodišče za pogovor s študenti gostitelji. Čeprav so spoznali samo nekaj pozdravov, kot so dober dan, na zdravje ipd., in zelo osnovnih fraz, npr. Račun, prosim. ipd., so vseeno skušali vsaj malo komunicirati v jeziku kraja, kjer so bivali. Zanimivo je tudi, da jim je bila pri druženju s slovenskimi študenti slovenščina prej kot sredstvo sporočanja izhodišče za pogovor: japonski študenti so večkrat preverjali svoje razumevanje slovenskih slovničnih kategorij, ki v japonščini ne obstajajo (kot npr. sklon, spol, število), ali izgovarjavo težjih glasov. 5 Dolgoročni odziv japonskih študentov na tečaj slovenščine Študenti, ki obiskujejo kratek tečaj slovenščine med dvotedenskim programom SloTan, po vrnitvi v domovino nimajo več priložnosti za rabo slovenščine. Veliko jih sicer še dolga leta ohranja stike s študenti ljubljanske japonologije, nekateri se tudi vračajo v Slovenijo na krajše ali daljše obiske, a doslej se praktično nihče med udeleženci programa SloTan ni odločil za nadaljevanje učenja slovenščine. Ali torej dvotedenski tečaj slovenščine nima smisla, če tečajniki po zaključku nimajo več priložnosti za rabo slovenščine? Odgovor na to vprašanje smo poiskali v odgovorih na anketo, ki smo jo izvedli septembra 2017 med nekdanjimi tečajniki. K izpolnjevanju ankete smo povabili študente, ki so v prejšnjih letih gostovali v Ljubljani v okviru programa SloTan, ter jih spraševali o vseh delih programa: skupnih seminarjih in predstavitvah, obiskih šol in drugih ustanov ter tudi o tečaju slovenščine. V nadalje- vanju povzemamo odgovore, ki se vežejo na tečaj slovenščine. 265