Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 39_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368
Simpozij OBDOBJA 39 SAMOSTALNIKI PLURALIA TANTUM V SLOVENŠČINI IN LITOVŠČINI: KONTRASTIVNA PRIMERJAVA Jelena Konicka Filologijos fakultetas, Vilna jelena.konickaja@lff.vu.lt DOI:10.4312/Obdobja.39.111-119 Prispevek obravnava značilnosti slovenskih in litovskih množinskih samostalnikov (t. i. pluralia tantum). Ugotavljamo, kateri samostalniki, ki so v slovenski slovnici pogosto obravnavani kot množinski, v to skupino ne sodijo. Raba množinskih samostalnikov v obeh jezikih kaže na veliko podobnosti in na nekatere razlike. Slednje se nanašajo predvsem na litovska poimenovanja praznikov in obredov ter na rabo množinskih samostalnikov pri lastnih zemljepisnih imenih (imena jezer v litovščini). slovnica, samostalniške kategorije, pluralia tantum, slovenščina, litovščina, kontrastivna primerjava The paper compares Slovene and Lithuanian nouns which have only plural forms – Pluralia tantum. The analysis illustrates which nouns that traditionally appear in the Slovene grammar as Pluralia tantum nouns do not actually belong there. The comparison of the Slovene and Lithuanian Pluralia tantum shows similarities (primarily in the structure of the words where the groups of concrete, material and proper Pluralia tantum nouns are distinguished), and also differences that are found mainly in Lithuanian concrete nouns, in the names of a number of holidays and ceremonies, as well as differences in proper nouns (the names of lakes that are Pluralia tantum nouns are found in Lithuanian, but not Slovene). grammar, noun categories, Pluralia tantum, Slovene, Lithuanian, comparative language analysis 1 Kategorija števila v indoevropskih jezikih, tudi v slovenščini in litovščini, je ena izmed slovničnih kategorij, ki določa pregibne besedne vrste, zlasti samostalniško besedo. Večina slovenskih samostalnikov ima oblike za tri števila, in sicer ednino (Sg), množino (Pl) in dvojino (Du), medtem ko litovščina razlikuje le med ednino in 1 množino. (1) sln. Imam knjigo (Sg)/knjigi (Du)/knjige (Pl). – lit. Turiu knygą (Sg)/knygas (Pl). V obeh jezikih obstajajo tudi еnoštevilski samostalniki, ki imajo bodisi samo edninske (t. i. singularia tantum, v nadaljevanju Sgt) bodisi samo množinske oblike 1 O dvojini v litovščini gl. Roduner, Čižik Prokaševa (2006: 74), kjer najdemo tudi mnenja drugih jezikoslovcev. 111