Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 38_zbornik_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432-433
434-435
436-437
438-439
440-441
442-443
444-445
446-447
448-449
450-451
452-453
454-455
456-457
458-459
460-461
462-463
464-465
466-467
468-469
470-471
472-473
474-475
476-477
478-479
480-481
482-483
484-485
486-487
488-489
490-491
492-493
494-495
496-497
498-499
500-501
502-503
504-505
506-507
508-509
510-511
512-513
514-515
516-517
518-519
520-521
522-523
524-525
526-527
528-529
530
38 Simpozij OBDOBJA 3.4 Starost izgovarjalcev Izgovor v (skupini Š) teži k večji rabi [ê] (breksit, džez), vendar še vedno izkazuje večinski izgovor z [é] (chef, heker, celo gospél, kar se v II in D ni pojavilo). Opazna je težnja po neupoštevanju diakritik (<ä> [a], <ü> [u]), vpliv angleščine je močnejši (muzikal berejo kot [mjúzikəl]). Izgovarjava mladih pa izkazuje tudi nekaj zbornih prvin, kot so branje kravl enozložno, Utah z izglasnim [h], doslednejši izgovor [v] v primerih showa. 3.5 Zapis in vnašanje tujejezičnih prvin Vpliv pisave je najočitnejši pri naglasu: KI izkazuje močno težnjo po naglaševanju tujih besed brez naglasnega znamenja na predzadnjem zlogu. Zapis Ekaterinburg so le v II brali z vzglasnim [j]. Besedni pari fracking [ê] – freking [é], curling [kər] – kerling [kêr], retwitt [w] – retvit [v], Brexit [gz] – breksit [ks] nakazujejo, da citatna pisava k citatnemu izgovoru navaja tudi v II. Dvoglasniki se pojavljajo, a so redki (raily, donut, Idahoizjema je ), Vogue. Branje showa z upoštevanjem morfemske meje med korenom in končnico (Srebot Rejec 1976: 22) je še vedno prisotno. V Š je raba angleškega retrolfeksnega r [ɹ] (fracking, brunch, brexit ) pogostejša kot v II in D, v D pa so glede na preostali skupini ricotta, Matarella in Marco Lugaresi izgovarjali s prepoznavno italijansko melodijo. V II in D nekatera imena prepoznavajo kot nemška (branje
[št],
[z],
[f]), v Š pa ne in jih berejo po slovenski ali angleški vrednosti črk (Josef [jósef/džósef]). Pridih za soglasnikom v indijskih imenih se večinoma zanemari, se pa v KI, zlasti Š, kot [h] odraža v večji meri kot v II; pridih za samoglasnikom se obravnava različno (Nehru [néhru] – Brahmaputra [bramapútra]). 4 Sklep Brano besedilo (uresničitve tujih besed) vseh treh skupin je v splošnem precej izenačeno, v posameznostih pa zelo različno, kar je posledica nesistemskosti prevze- manja, obsežnega in nepovezanega besedila, branja brez priprave, izobrazbene in interesne podobnosti izgovarjalcev (Š7 npr. želi postati radijski spiker). Upoštevanje norme v KI lahko pripišemo tudi velikemu deležu žensk, saj se bolj kot moški zavedajo družbene prednosti prestižnega govora (Aitchison 1999: 114). Odkloni skupine Š so zaradi majhnosti vzorca vprašljivi, a koristni za predstave o jezikovni dinamiki. Raziskava ni pokazala bistvenih odstopanj med II in KI; potrjuje Tivadarjevo stališče o enotnem govorjenem knjižnem jeziku (2015: 126) in zanemarljivem vplivu tujih jezikov v glasovju (2004: 175), pri čemer že Jurgec in Tivadar (2003: 210) opo zarjata na izjemo, to je vnašanje [w] in [ə] v izreko tujih imen namesto [v] in [é] (za
ob samoglasniku oz. <ö>). Kljub temu lahko pritrdimo Aristotelu, da mora govor pritegniti z nenavadnim – zato bodo tujke in njih citatno branje do neke mere vselej del jezika (Ivas 1988: 38), sploh govora, ki je bolj dovzeten za vpliv nestandardnih oblik (Južnič 1983: 54, 60, 181). Poleg v uvodu naštetih dejavnikov je treba v prihodnje upoštevati še interpretacijo (melodija tujega jezika), hitrost govora (hitrejši tempo vpliva na izgovor
; Gošte 2012: 72) in uveljavljenost določenega imena, zaradi katere se to lahko obravnava bliže eksonimu (prim. gesli Mount Everest in Mount Palomer v Toporišič idr. 2001). 184