Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 37_zbornik_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322
Simpozij OBDOBJA 37 Kastelec 1688 Črnovrški rokopis Kakú ſe ie sadershal tá Rimski Ceſſar Koku se ie sadershou ta Rimski zesar Theodoſius pruti Duhovskim Oblaſtnikom? Theodosius pruti Duhouskim oblastnikom Kadar ſe ie bil on ſilnu pregréſhil, inu eniga Kader se ie biu on siunu preghreshiu inu pravizhniga k’ ſmerti obsodiu: ie on hotl en eniga prauizhniga k smerti obsodiu ie on dán po navadi v’ to Cerkou notar ſtopiti, de oteu en dan ponauadi v to Cirku noter stopiti bi molil, ali tá ſveti Shkoff Ambroſius ga nei de bi moliu ali ta sueti Shkof Ambrosius ga puſtil blisu Cerqve priti, dokler bi tá Ceſſar ni pustÿu blisu Cirkue priti dokler bi ta Cesar ene ozhitne pokure ne ſturil: natú je tá Ceſſar ene ozhitne pokure ne sturiu na tu ie ta Cesar bil timu S. Shkoiff volán inu pokorn, je nîega biu temu S shkofu volan inu pokorn ie niega volgau, inu je tó nalosheno pokuro rad volnú uolgau inu ie to nalosheno pokuro rad volnu inu pohlevnu doparneſſil. inu pohleunu dopernesu Kaku ſe moli ta ſveti Ozha nash? Kaku se moli ta S ozhanash Ozha nash, kir ſi v’ Nebeſſih. ozhenash kir si v Nebesih Poſvizhenu bodi tvoje jmè. posuezhenu bodi tuoie ime Pridi k’ nam tvoje kraileſtvu. pridi knam tuoie Krailestu Isydiſe toja vola, kakòr na Nebu, taku na sgodi se tuoie vola koker na Nebu toku na semli. semli Krúh nash vſakdani dai ga nam danas. Kruh nash vsakadani dai ga nam donis Inu nam odpuſti naſhe dolgè, kakòr my inu nam odpusti nashe douge koker mi odpuszhamo naſhim dolshnikam. odpushama nashim doushnikom Inu nas ne vpelai v’ skuſhniavo. inu nas ne vpeli v skushnauo Ampak nas réſhi od hudiga, Amen. ampak nas reshi od hudiga Amen [str. 240–242] Kljub tako veliki zvrstni razliki med obema besediloma – legendarna historična pripoved in očenaš – je pisec tokrat obe besedili zapisal enako verno oz. z enako stopnjo razmeroma majhnih sprememb, ki so sicer številne – tako na pisni kakor glasovni ravni –, vendar ne segajo v višje oblikovne ravni jezika. Verjetno odražajo žive govorne vplive, kakor npr. doparneſſil > dopernesu ali kraileſtvu > krailestu. S takšnimi posegi je Kastelčevo »literarno dolenjščino z rahlo primesjo notranjskih elementov« (Glonar 2013) pisec prilagodil svojemu rovtarskemu narečnemu okolju. Skoraj edina večja sprememba je »Isydiſe toja vola« > »sgodi se tuoie vola«, ki je gotovo nastala tako pod pisnim kakor govornim vplivom te tedaj že trdno uveljavljene molitvene oblike. Sklep Pohlinova jezikovna podstava je bila resda bolj gorenjska in s te osnove se je približeval ljubljanskemu govoru (Orožen 2013); vendar bi lahko Jakob Rus tudi Pohlina redigiral zgolj pisno in narečno-glasovno, če bi tako hotel – a je bilo očitno drugače. Razmeroma nizka stopnja spreminjanja Kastelčevega besedila v procesu prepisovanja – vsekakor majhna v primerjavi s tem, kako je modiifciral 22