Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 37_zbornik_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322
Simpozij OBDOBJA 37 zatorej, ljubi, zvesti prijatelj, prazunj posedaj in počivaj mirno! Jednoč, se vé, kedar bodem srčnejša, prideš zopet na dan, kajti skrivnosti ne sme biti mej možem in ženo, a do tačas zdravstvuj! (Pesjak 1887: 159–60) Dosti pogostejše in izrazitejše pa so Beatine relfeksije svoje vloge kot pripovedo- valke in glavne junakinje, kar je gotovo mogoče brati tudi kot relfeksijo medialnih značil nosti dnevnika, ki je temelj za nastanek novega romanesknega žanra. Pripo- vedovalka na več mestih nagovarja in hkrati pooseblja dnevniški medij pisanja, s čimer po eni strani vseskozi uzavešča samo obliko umetniškega dela (dnevnik), po drugi strani pa permanentno oživlja imaginarno komunikacijsko situacijo, v kateri na 14 dialoški način pripoveduje svoje (ifktivno) sedanje življenje. V romanu se sedemkrat 15 obrača na dnevnik z besedami »dnevnik moj« oz. »dnevnik, stari prijatelj«, s čimer na način navideznega dialoga (ki je pravzaprav monolog) vzpostavlja občutek zaup- nosti (prijateljskega) pogovora. Na začetku romana, v katerega vstopimo in medias res in se začne s prihodom guvernante na graščino (to je tudi prvi vpis v dnevnik z dne 20. maja 1875), izvemo, kako osirotela Beata zlasti po smrti matere potrebuje sogovornika (predstavlja si celo, da materi na ta način pošilja sporočila), prav tako pa je njeno vpisovanje v dnevnik v socialno-psihološki funkciji. Dnevnik namreč postane navidezni sogovornik, ki mu želi zaupati vse, kar se ji dogaja na graščini, se 16 izpovedati in »olajšati z besedo«. Dnevnik moj, pomózi mi, anti veš, da žive duše na sveti nimam, kateri bi mogla zaupati, in da se mi čustvo časi mora olajšati z besedo, sicer me zaduši. Zvest si mi prijatelj bil, po tebi sem segla, ko je otrpnilo srcé, katero je do poslednjega udarca le záme bílo, kateremu je slednja mojih mislij bila očita. Vpisujé váte vsako čustvo, dozdevalo se mi je, da preljubi mrtvi materi pošiljam poročila, naj ji torej tudi ta hip povem, da mi je neizrečeno teško pri srci, da zopet prav živo čutim, kakó čisto osamljena sem na širem sveti! Kaj čaka tujke med tujci? (Pesjak 1887: 3–4) Zlasti po usodni seznanitvi z Rihardom pa vpisovanje v dnevnik postane način, kako se izkopati iz nenavadnega stanja duševne otopelosti, ki mu Beata ne ve vzroka oz. si ga še noče priznati (npr. Pesjak 1887: 34). Pesjakova je Beati v usta položila celo premislek o svoji drzni, če ne že radikalni izbiri žanra, ki sloni na komunikacijski obliki dnevnika. Preden se z groifco odpelje v Benetke, Beata prispeva naslednji vpis v dnevnik: Ti, dnevnik moj, ostaneš tukaj [na graščini, namreč]. Ne morem ti pomagati. Bolje je, da te ne vidim, dokler nisem zopet prejšnja. Zapaziti bi te tudi utegnil po poti tuj pogled; védi, junaštvo moje je šlo po vodi! Ko je bil bolan, dozdevalo se mi je vse jedno, če bi ves svet zvedel, da – da – ne, nehčem! a sedaj trepečem o misli, da bi se nekomu vsiljevati utegnila le slutnja o – o ljubezni moji! Kakó zoperno je vendar pisati! Kaj je laže govoriti! Kar se glasno po nobeni ceni izreči ne more, to se zašepeče, a tù, tù na listu se ne da prikrivati nijedna besedica [poudarila U. P.]. – (Pesjak 1887: 129) 14 Janko Kos je Beatin dnevnik skupaj s Trpljenjem mladega Wertherja, Zorinom, S poti in nekaterimi drugimi romani, ki spadajo bodisi v pisemski bodisi dnevniški žanr, opredelil kot dialoški roman (1998: 5). 15 Izraz »dnevnik« skozi delo uporabi trinajstkrat. 16 Zlasti po tem, ko je Rihard očitno vanjo vsadil nemir, pove, da ji je »[n]ajvečje veselje [...] pri mojem dnevniku sedeti ter se mu izpovedovati, zlasti v tihi noči in zjutraj« (Pesjak 1887: 33–34). 216