Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
Obdobja 37_zbornik_listanje:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322
Simpozij OBDOBJA 37 Na koncu predstavljam še omembo Kociančičevega prevoda v razpravi Ogledalo vo našeto minato i vo našata idnina – kon 150-godišninata od objavuvanjeto na Zbor- ni kot na Miladinovci, ki jo je ob stopetdeseti obletnici izida Zbornika pripravil Naume Radičeski. V njej raziskuje okoliščine, v katerih je nastajal rokopis Zbornika, in naporno pot do njegovega natisa, ki je takoj naletel na odmev v takratnem slovanskem in evropskem tisku. O njem pa so pisali pomembni slavisti in književni prevajalci iz druge polovice 19. stoletja, kot so Izmail Ivanovič Sreznjevski, Mořic Fialka ali Jan Gebauer, ki je nekaj pesmi iz Zbornika tudi prevedel. Pesmi iz Zbornika so prevajali tudi pisatelji, npr. Josef Holeček in August Šenoa, piše Radičeski in med prevajalci Zbornika izpostavi Štefana Kociančiča, slovenskega duhovnika, poliglota in leksikografa iz Gorice: »Најголем таков зафат, пак, направи словенечкиот свеш- теник, полиглот и лексикограф од Горица, Штефан Коцијанчич« (Radičeski 2013: 80). Opisani leksikografski in prevajalski podvig Štefana Kociančiča zaradi rokopisne oblike ni mogel vplivati na sodobnike niti na kasnejše prevajalce vse do objave v Stefa- nijevih monograifjah, a je kljub temu odigral pomembno kulturnozgodovinsko vlogo pri južnoslovanskih kulturnih stikih: Glosarij lahko štejemo za zametke dvojezičnih 6 slovarjev v okviru južnoslovanskih jezikovnih relacij, prevod Zbornika pa vsebuje pričevanje o slovenski književni prevajalski praksi na začetku šestdesetih let 19. stoletja. Literatura KOCIANČIČ, Štefan, 1985: Glosarij ljudskih pesmi iz Zbornika bratov Miladinovih. Uredil Dragi Stefanija. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete. MAKSIMOVSKA, Stojka, PRETNAR, Tone, 1977: Ritmičen rečnik na makedonskata narodna poezija. Literaturen zbor 24/1. 53–60. MILADINOVCI, Dimitrija, MILADINOVCI, Konstantin, 1983: Zbornik na narodni pesni. Uredila Haralampie Polenaković in Todor Dimitrovski. Skopje: Makedonska kniga. PODGORNIK, Franc, 1883: Štefan Kocjančič. Ljubljanski zvon 3. 398–401. PREMK, Francka, 1997: Štefan Kociančič, pozabljeni slovenski genij? Revija SRP 5/21–22. 82–88. PRETNAR, Tone, 1987: O verzu Kociančičevih prevodov makedonskih ljudskih pesmi iz zbirke bratov Miladinovih. Svetozar Petrović (ur.): Stih druge polovine devetnaestog veka. Novi Sad: Vojvođanska akademija nauka i umetnosti (Naučni skupovi, 11). 227–285. RADIČESKI, Naume, 2012: Ogledalo vo našeto minato i vo našata idnina – kon 150-godišninata od objavuvanjeto na Zbornikot na Miladinovci. Maksim Karaniflovski idr. (ur.): Predavanja na XLIV mégunaroden seminar za makedonski jazik, literatura i kultura. Skopje: Univerzitet »Sv. Kiril i Metodij«, MSMJLK. 77–94. www.ukim.edu.mk/dokumenti_m/154_Predavanja%20ifnal%20za%20 pecat.pdf (dostop 14. 3. 2018) RIJAVEC, Mirko, 1982: Kociančič, Štefan, častni kanonik (1818–1883). Martin Jevnikar (ur.): Primorski slovenski biografski leksikon. Gorica: Goriška Mohorjeva družba. 82–84. www.sistory.si/ cdn/publikacije/1-1000/264/Primorski_slovenski_biografski_leksikon_08.pdf (dostop 20. 7. 2018) RUTAR, Simon, 1883: Štefan Kocjančič. Ljubljanski zvon 3. 331–335. STEFANIJA, Dragi, 1984: Brata Miladinova v slovenskem prevodu. Dragi Stefanija (ur.): Brata Miladinova: Ljudske pesmi v slovenskem prevodu Štefana Kociančiča. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete. 5–14. 6 Stefanija o makedonsko-slovenski relaciji v Glosariju: »To je prvi makedonsko-slovenski slovar« (1985: 13). 125