Eng
lish
Kontakt
Išči
Meni
Tečaji za odrasle
Izpiti
Knjige
Za otroke
Na tujih univerzah
Seminar SJLK
Simpozij obdobja
Izobraževanja za učitelje
34. Obdobja - 1. del:
Pojdi na
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340-341
342-343
344-345
346-347
348-349
350-351
352-353
354-355
356-357
358-359
360-361
362-363
364-365
366-367
368-369
370-371
372-373
374-375
376-377
378-379
380-381
382-383
384-385
386-387
388-389
390-391
392-393
394-395
396-397
398-399
400-401
402-403
404-405
406-407
408-409
410-411
412-413
414-415
416-417
418-419
420-421
422-423
424-425
426-427
428-429
430-431
432
Simpozij OBDOBJA34 SLOVNICAVMALEMSLOVENSKO-JAPONSKEMSLOVARJU KumikoKanaza{iKuroda TokyoUniversity of Foreign Studies, Tokio UDK371.671:811.163.6'243'36 UDK81'374.822=163.6=521 Mali slovensko-japonski slovarje prvi slovar, v katerem so slovni~ni, naglasni in stili- sti~ni podatki, besedne zveze ter stav~ni primeri. ^lanek je sestavljen iz treh poglavij. V prvem poglavju so podane osnovne informacije tega slovarja. V drugem poglavju so podrobno obravnavane slovni~ne razlage v slovarju in v zadnjem, tretjem poglavju so prika- zane naloge za obse`no slovnico in slovar, ki bi pripomogla k razvoju slovenistike na Japonskem. slovensko-japonski slovar, slovnica, slovni~ni opis, kontrastivna lingvistika, slovenistika na Japonskem Mali slovensko-japonski slovaris the first dictionary which includes grammatical, accen- tual and stylistic data, collocations and the illustrative sentences. In the first part of this paper, the basic data on this dictionary are given; the second part deals with the grammatical explanations; and in the third the work required for a comprehensive grammar and dictionary are described. Slovene-Japanese dictionary, grammar, grammatical description, contrastive linguistics, Slovene studies in Japan 1 Osnovne informacije Malega slovensko-japonskega slovarja Leta 2009 je iz{el Mali slovensko-japonski slovar pri zalo`bi Daigaku{orin. To je prvi slovensko-japonski slovar; razen slovar~ka s 1.500 besedami (Yamasaki 1985). Sestavila sem ga za Japonce, ki se u~ijo slovenski jezik. Osem let pred izidom tega slovarja sem napisala U~benik slovenskega jezika za Japonce (Kanaza{i 2001). Glavni namen tega u~benika je bil postopen prikaz osnov slovenske slovnice, zato sem morala omejiti {tevilo besed: u~benik jih vsebuje pri- bli`no 800. Jasno je, da to ni dovolj, da bi japonski u~enci brali slovenske tekste, ~etudi so ti za za~etnike. Namen je bil, da se na za~etku u~ijo s tem u~benikom z gledi{~a kontrastivnega jezikoslovja, da bi razumeli sestav jezika, ki nima skoraj ni~ skupnega z japon{~ino, ter da bi nato ponavljali slovnico in {irili besedni zaklad z u~benikom v angle{~ini ali v sloven{~ini. Mali slovensko-japonski slovar je torej namenjen maternim govorcem japon{~ine, ki se u~ijo sloven{~ino in ki berejo tekste razli~nih u~beni{kih materialov za za~etnike in nadaljevalce. Ima dva dela: prvi del obsega slovarski del z gesli, drugi del vsebuje slovni~ne razlage. Jedro prvega dela je sestavljeno iz omenjenega Slovensko-japon- 371